|
Back to Table of Contents
|
Lesson 9: Vocabulary Interlude 2 |
|
ábed |
farm |
||
|
ábedá |
farmer |
||
|
ada |
to laugh |
||
|
amedara |
to dance |
||
|
ash |
star |
||
|
babí |
bird |
||
|
boshum |
cloud |
||
|
déela |
garden |
||
|
dem |
window |
||
|
héena |
sibling-of-the-heart |
||
|
ma |
to listen |
||
|
omid |
horse |
||
|
osháana |
to menstruate |
||
|
rathal |
to be bad |
||
|
ro |
weather |
||
|
shóod |
to be busy |
||
|
wam |
to be still; to be calm |
||
|
woth |
wisdom |
||
|
yu |
fruit |
||
|
yul |
wind |
Here you’ll notice some more “constructed” words. “Rathal” means “to be bad” and is constructed from
|
The weather is good. |
|||
|
The weather is not good. |
|||
|
The weather is bad. |
|||
|
The weather is not bad. |
|||
|
|
|||
|
Who is pregnant? |
|||
|
Is Marsha pregnant? |
|||
|
Marsha is not pregnant (I’ve heard, but I don’t believe it). |
|||
|
Marsha is pregnant, obviously. |
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
You’ll need to supply Evidence Words; experiment with the meanings the various Evidence Words add to the Láadan that English is simply missing.
11 |
The farms are closed. |
12 |
The men are amazed. |
13 |
The worker is busy. |
14 |
The garden thrives. |
15 |
Birds don’t needlework. |
16 |
The window isn’t open. |
17 |
Does the animal laugh? |
18 |
Does the star teach? |
19 |
Is the drink good? |
20 |
Who is alive? |
Did you have any trouble forming the word for “worker” in #13? We know “hal,” the word for “to work;” all we need do is add the “agentive suffix,”
|
1 |
The horse eats. |
|
2 |
The farmer does not dance. |
|
3 |
The heart-sibling listens. |
|
4 |
Is the mother menstruating? |
|
5 |
The wind is not still. |
|
6 |
Who is asleep? |
|
7 |
The fruits are not red. |
|
8 |
The clouds are beautiful. |
|
9 |
Is the weather bad? |
|
10 |
The grandmother is correct. |
|
11 |
|
|
12 |
|
|
13 |
|
|
14 |
|
|
15 |
|
|
16 |
|
|
17 |
|
|
18 |
|
|
19 |
|
|
20 |